A distanza di quasi trent’anni dall’uscita, il doppiaggio inglese di Pokémon Il Film è finito di nuovo al centro delle discussioni in Giappone. Il motivo? Secondo diversi fan, la versione occidentale avrebbe modificato pesantemente i dialoghi, soprattutto quelli di Mewtwo, al punto da cambiare il senso di alcune delle tematiche principali della storia.
Tutto è ripartito da un post su X diventato virale, in cui un utente mette a confronto alcune battute originali giapponesi con l’adattamento nordamericano. Il contrasto che ha colpito molti è il modo in cui viene presentato Mewtwo: nella versione inglese appare come un “cattivo” più classico, pronto a dominare il mondo, mentre nel copione giapponese risulta molto più sfaccettato, con un conflitto interiore legato alla propria creazione.
In breve, l’originale punta su una rabbia “esistenziale”: Mewtwo si scaglia contro chi lo ha creato e contro l’idea di essere nato per volontà altrui. Nel doppiaggio inglese di Pokémon Il Film, invece, il personaggio viene spesso spinto verso toni più minacciosi e assoluti, con frasi impostate come proclami di conquista e di supremazia.

Secondo chi ha condiviso il confronto, l’adattamento nordamericano avrebbe quindi riscritto intere parti per trasformare Mewtwo in un antagonista più lineare, riducendo l’attenzione su concetti come identità, origine e libero arbitrio, che nella versione giapponese sono centrali.
Questa impostazione, inoltre, non sarebbe rimasta confinata al film originale: le stesse scelte di dialogo sarebbero state mantenute anche nel remake del 2019, Pokémon: Mewtwo colpisce ancora – Evoluzione. Proprio per questo, diversi fan (anche fuori dal Giappone) hanno iniziato a consigliare online di recuperare il film con audio giapponese e sottotitoli, per cogliere più fedelmente il messaggio originale.
Il tema degli adattamenti “liberi” nei doppiaggi non è certo nuovo, ma quando si parla di un film così legato all’infanzia di molte persone, è normale che la questione riemerga con forza. E forse, tra nostalgia e curiosità, questo dibattito è anche un buon pretesto per (ri)guardare Pokémon Il Film nella sua versione originale.
Voi cosa ne pensate? Fatecelo sapere qui su PokéNext, siamo curiosi!






